pengakuannya, ia hanya menggunakan terjemah dan tafsir Indonesia (di antaranya Al- Azhar ) dan bahasa Inggris, ditambah kamus bahasa Sunda dan buku pengajaran bahasa Arab dalam bahasa Inggris.
Menariknya software Al Qur'an ini ada fasilitas untuk menghafal Al Qur'an. Dilengkapi Terjemahan, Tafsir dan Tahfidz, menjadikan software ini sangat kami rekomendasikan. Software ini dibuat secara profesional oleh tim King Saudi University (KSU). Software ini menjadi salah satu proyek besarnya.
Sekali lagi, di sini peran para penerjemah dalam membantu mencerdaskan masyarakat Indonesia pada umumnya dan umat muslim Indonesia pada khususnya. Kitab As Sa’aadah Fi At-Tauhidi Al-Ilahiy karya Abdurrahim Manaf adalah kitab yang menjelaskan bidang keilmuan tauhid secara ringkas dan mudah dipahami karena menggunakan bahasa Arab yang mudah.
C. Sekilas Tentang Penerjemahan Arab-Indonesia di Indonesia . dan Tafsir hingga buku-buku tentang dakwah, akhlak, ma ta kul iah terjemah berfungsi sebagai sa rana pengembang .
Terjemah di abad 20 Pckthall London . 1930, “ Terjemahan al-Qur'an dari Ma sa ke Masa”, h. 88. nukilan dari berbagai tafsir Al-Qur’an dalam ba hasa Arab. Dipilih demikian rupa untuk
terjemahan al-Qur‘an sebelum tahun 270 H. oleh T.W. Arnold.3 Di Indonesia, penerjamahan al-Qur‘an ke dalam bahasa Indoensia telah dilakukan oleh beberapa Ulama. Diantara yang populer adalah Tafsir Qur‘an Karim karya Mahmud Yunus yang terbit pertama kali tahun 1938 M., Al-Furqon oleh Ahmad Hasan terbit tahun 1953 M., Tafsir
gqdGCP.
terjemah tafsir as sa di pdf indonesia